Herzlich Willkommen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                           

 

НА РОДИНЕ ПОЭТА

(по следам Дней немецкой литературы в Омской области)

 

     -1-

Когда на просторах великих

Сквозит расставанья печаль,

Я слышу в тоскующих криках

Щемящее слово "Шёнталь".

Звучат в журавлином рыданье

Печальной осенней порой

Надежды, мечты, ожиданья

Деревни с российской судьбой.

С разбитою насмерть дорогой

Ей жить-горевать довелось,

От споров идейных далёкой,

В затишье сибирских берёз.

Над крышами и над полями

Прошли тяжело времена;

Ушедшая в землю корнями

Сынами гордится она.

 

     - 2 -

Здесь бегал мальчишка кудрявый

В голодном военном году.

Он в классе садился по праву

Конечно же, в первом ряду.

Войны бушевавшие грозы

Разбили семейный уклад,

А после терзали вопросы:

Как мама и папа

Так просто

Вернулись с войны без наград?!

Но неразговорчивы слишком

Родители долго молчат;

Зачем погружаться сынишке

В холодную бездну утрат…

Меж молотом и наковальней

Хранили молчанье они –

На шахтах, на лесоповале,

Во все комендантские дни.

И, словно награда за муки,

Их сыну дар слова был дан;

Тревожные тайные звуки

Он в стройные строчки вдыхал.

В них зов земляничных полянок,

В них шёпот берёзовых рощ,

Вечерняя песня доярок,

Грачей на закате галдёж...

 

     -3-

Он шёл, не сгибаясь, по жизни,

Высот достигая трудом.

Смотрите! Взлетевши до выси,

Приветливо машет крылом.

За всё говорит ей "Спасибо!" –

Своей деревеньке родной,

Где вырос, высокий, красивый,

И вдаль пошагал за мечтой.

Стихами и прозой возвысил

Родную немецкую речь.

Одно сокровенное мыслил:

Шёнталь и Россию беречь.

С неправдой встречаясь и споря,

Народную боль облегчил.

И сам добавлял в разговоре:

– Утихнет она,

но не вскоре…

На то есть немало причин.

Он не пережил катастрофы,

Боль Родины в сердце носил.

Разбился о камни Европы,

Вдали от родимых могил.

 

      - 4 -

Спешат земляки и поэты

Шёнталь навестить в октябре.

Улыбкой встречает с портрета,

Такой удивительно светлой,

Наш классик сибирских корней.

Убитой тяжёлой дорогой

К нему я приеду домой.

С гвоздикой стою у порога.

Кричат журавли надо мной.

Светло вспоминается детство,

Как будто всё было вчера.

Как хочется в нём отогреться,

Пропахнуть дымком от костра.

В ответ слышу лирику Гейнца –

Читает стихи детвора.

Шёнталь – в детство милое дверца.

Как жаль!

Мне в дорогу пора...

 

Валентина Останина, 05.01.2018,

р.п.Таврическое, Омская область

 

 

Папин след

(По повести Гуго Вормсбехера «Наш двор»,

Тарский северный драмтеатр им. М.А.Ульянова)

 

Бесновалась пурга по рядам, по сердцам, по столетью.

Тени прошлого встали, чтоб нас приобщить к лихолетью.

Зритель в зале застыл под давлением хлещущей боли,

Так актёры из Тары играли талантливо роли.

 

Каждый долю свою отмечал, ведь в судьбе это было.

Осознание скорбное душу морозом студило.

И слеза вырывалась нежданно, чтоб смыть это горе,

Чтобы помня, забыть о жестоком судьбы приговоре.

 

Но забыть невозможно, народ ещё ждёт не дождётся,

Что когда-то на Волгу в республику немцев вернётся.

Только в вихрях пурги волчьи стаи всё злее и злее,

И живёт терпеливый народ, своего уголка не имея.

 

«Папин след» призывает найти, сохранить, приумножить,

Память вечной души взбудоражить и вновь растревожить,

И смиренной не дать, даже если захочет, смириться,

Чтоб пурга перестала над нашим народом беситься.

 

Валентина Тен, 25.11.2017

 

 

LEBENSSPUREN

(Auszüge)

 

Mein Vaterhaus.

Ich bin zurückgekehrt.

Die Sorgen abgestreift

wie einen alten Kittel,

nah ich mich dir

mit unsicheren Schritten.

Wie leicht,

wie schwer

ist diese Wiederkehr!

 

Dort führen

Fahrradsspuren in den Wald,

verlieren sich

im Schnee der Birkenrinde.

Hinter den Teichen,

wo das Gäns’geschnatter schallt,

begrub ich

meine bafüßige Kindheit.

 

Wie bist du, Heimatdorf,

doch schmerzlich klein.

Unheimlich still die Nacht.

Nur Hunde bellen.

Es nistet sich im Herzen

leichte Wehmut ein.

Und du nur, Vollmond,

bist nun mein Geselle.

Auch du gemahnst mich oft

an meine Jugendtage.

Wir standen damals

meist auf du und du.

Dann tranken wir uns

gegenseitig zu

und hatten aneinander

keine Fragen.

                         V. Heinz

 

 

Nostalgie

 

In fremden Wänden, unter fremdem Dach,

Und fremde Lieder lassen mich nicht schlafen.

Ich hätte früher nie daran gedacht,

dass es mich ziehen wird in meinen Hafen.

Aus jedem Winkel schaut sein Angesicht:

Es zittern Birken, nackt wie meine Hände,

Das Dörfchen im gedämpften Abendlicht

Und Kinder, Eltern, Freunde ohne Ende...

Ist das die Liebe, die du stets verbirgst

Ganz tief im Herzen? Die geheime Liebe?

Das Stückchen Land, wo ich geboren bin,

Lässt mich nicht los. Ich komme immer wieder.

                                         S. Katscherowskaja

 

 

* * *

Кто знает, как и почему

Друзей себе мы выбираем?

Ведь мы заранее не знаем,

Во зло ли это, иль к добру,

И другу слепо мы вверяем

Коня и трубку, и жену.

Хотя когда-то все слыхали

Ту поговорочку одну,

Чтоб даже другу не вверяли

Коня и трубку, и жену.

Тому примеров много тысяч –

Трагедий, драм не перечесть,

И нет для сплетен лучше пищи,

Когда задета чья-то честь.

Хоть не покусана и трубка,

И верный конь не пострадал,

И вся цела жена-голубка,

Но вместо дружбы уж скандал!

                                        В. Швабауэр

 

 

                                                 следующая страница

  

                               

 

 

 

 

 

 

 

 

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:

www.rd-autoren.de

www.rusdeutschliter.com

www.art-torn.ru

www.edarmer.de

www.blog.rusdeutsch.ru

www.rd-zeitung.eu/literatur

www.omsklib.ru

www.aussiedlerbote.de/literatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright MyCorp © 2018