"Wer will uns scheiden von der Liebe Gottes – Кто может отлучить нас от любви Божией"
Шпрух (Spruch) – настенное панно с изречением.
Шпрухами у немцев называют панно, изготовленные из ткани, бумаги, дерева и т.д., с изречением религиозного содержания (фразой или четверостишием из Библии, обращением к Богу и др.). Надписи выполняли чаще готическим шрифтом, художественным способом (рисование красками, карандашами), с помощью вышивки цветными нитями, способом выжигания и т. д. Часто рядом с изречениями изображали цветы и голубей.
Такими «шпрухами» украшали дома, развешивая на стенах, мебели. Часто панно из белой ткани с вышивкой (с религиозным напутствием или пожеланиями) располагали над кроватью молодоженов, чтобы они постоянно помнили о Боге, о праведной жизни, о духовных ценностях.
"Sei stille dem Herrn und warte auf ihn - Будь покорным Господу и жди его"
Возникновение шпруха связывают с именем Вальтера фон дер Фогельвейде (в XII-XV веках), а его развитие — с творчеством Ганса Сакса.
"Alles, was oben hab, habe den Herrn - Всё, что свыше - от Господа"
«Lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf das wir klug werden - Научи нас помнить, что мы должны умереть, и тогда мы станем умнее»
«Der Ewigkeit bin ich gewidmet mir - Я – вечность»
Beklüge nicht den Morgen
Der Müh und Arbeit gibt,
Es ist so schön zu sorgen,
Für Menschen, die man libt
Не сетуй поутру
На усталость и работу.
Это так приятно – беспокоиться
о людях, которых любишь.
Göttlicher Haus Segen.
Wo Glaube da Liebe.
Wo Liebe da Friede.
Wo Friede da Segen.
Wo Segen da Gott.
Wo Gott – keine Not
Божье благословение дому.
Где вера – там любовь,
Где любовь – там мир,
Где мир – там благодать,
Где благодать – там Бог,
Где Бог – нет нужды!
|