Вход  




фотогалерея


   Информационный сайт немцев Омского Прииртышья 

Азовский этнографический комплекс


меню сайта

статистика





СУДЬБЫ ЛЮДСКИЕ
08.01.2017Репрессии
Она закрывала лицо руками и тихо плакала
29.03.2017Репрессии
Старое дерево не пересаживают
29.12.2016Ветераны труда
Жизнь прожить - не поле перейти
17.12.2019Репрессии
Юбилей с грустными воспоминаниями
02.03.2018Судьбы крутые повороты
На маленьком плоту сквозь бури, дождь и грозы…
07.01.2019Судьбы крутые повороты
ОДНА В СЕРДЦЕ МОЁМ БОЛЬ
22.11.2018Женское счастье
Самый важный труд на Земле, или любовь не делится на части
03.05.2020Выполняя священный долг
Военный переводчик Адольф Шнайдер
21.05.2020Ветераны труда
Жизнь, отданная труду
28.12.2016Репрессии
Детство, опалённое войной

Главная » 2024 » Январь » 19 » "Семейное" интервью от "Ihre Zeitung"
21:17
"Семейное" интервью от "Ihre Zeitung"

 

Супруги Эккерт вместе учились, сидели за одной партой, а после окончания институтов поженились. В этом году они отметят 43 года совместной жизни. За это время было многое – и радостное, и грустное, но неизменным остается одно – уважение друг к другу, поддержка и любовь...

 

– Анна Андреевна, сейчас идет Год семьи. Что для Вас значит семья?

– Семья это – сама жизнь. Это поддержка, понимание и счастье.

– Как бы Вы описали свою семью в нескольких предложениях?

– Прежде всего, уважение интересов друг друга, совместное преодоление трудностей. Негласный девиз всех членов нашей семьи – делай больше, чем тебе должно по работе, если способен; помоги другому, если можешь. И, как говорила моя бабушка, на немецком диалекте: «Шавэ, мой кинд, мусманшавэ». Это значит «Работать, мой ребенок, нужно работать».

– Вы всю жизнь в Цветнополье. А как ваши предки появились здесь?

– Мы и наши родители – все родились в Цветнополье. Моя бабушка по отцовской линии – одна из первых детей, родившихся в Цветнополье. После окончания сельскохозяйственного института я по распределению попала в село Белосток Одесского района. Прожили там с мужем пять лет. Он работал методистом по спорту. Жили в хорошей благоустроенной квартире, было комфортно и на работе, появились новые друзья, но мы скучали по своей родине. Вернулись в Цветнополье, как только появилась возможность. И больше не было желания уезжать, хотя и были готовы документы на переезд в Германию.

– А как Вы познакомились с мужем и сразу ли поняли, что это любовь или судьба?

– Мы знакомы с детства, учились в одном классе, сидели за одной партой. Так что мы «классная пара». Вместе уже 43 года.

– Как складывалась ваша семейная жизнь?

– Поженились в 1981 году, когда я заканчивала обучение в институте. Сын Александр родился через год. Вся моя трудовая деятельность была связана с сельским хозяйством. Дольше всего работала заместителем главного бухгалтера, потом уже и главным бухгалтером. Заканчивала свою трудовую деятельность в экономическом отделе. Работала экономистом по зарплате, замдиректора по экономике. Сейчас я уже десятый год на пенсии. Муж всю жизнь посвятил спорту. Он и сейчас продолжает тренировать ребят.

– Сейчас ощущаете прожитые вместе годы?

– Конечно. Только они так быстро пролетели. Иногда ловлю себя на мысли, что чаще живу воспоминаниями, чем планами. И это немного огорчает.

– А есть привычки, которые вас друг в друге раздражали и до сих пор могут вывести из себя? И напротив, что особенно цените друг в друге?

– В молодости я по наивности своей думала, что можно изменить или воспитать какие-то новые привычки в человеке. Но с возрастом поняла, что разумнее и комфортнее для всех приспособиться к привычкам друг друга. Конечно, это не должно быть игрой в одни ворота. Но в нашей семье нет ничего такого критичного, с чем нельзя было бы смириться. Главное – уважать личное пространство друг друга, тогда будет мир и покой в семье.

– Говорят, что любовь с годами проходит, и остается привычка. Это правда?

– Думаю, что проходит влюбленность. А любовь, если ее беречь, остается, только переходит на другой уровень, когда есть понимание с полуслова, вовлеченность в интересы друг друга, забота и многое другое.

– Расскажите о ваших семейных традициях. Можно ли сказать, что у вас в семье переплелись традиции разных народов?

– Мы живем по тем правилам и традициям, которые были в семьях наших родителей. Не думаю, что традиции эстонских и немецких предков сильно бы отличались. Это, наверное, уже цветнопольские традиции. Наши предки жили одинаково трудно, вместе одинаково пережили тяжелые годы войны, репрессии, трудармию, много работали. Я с детства помню эстонскую картофельную колбасу. В семье мужа стряпали немецкие кребли. А в семье нашего сына переплелись четыре национальности: немцы, эстонцы, украинцы, татары. Причем все бабушки чистокровные. Так что внуки наши едят немецкий кухе, украинский борщ, эстонскую картофельную колбасу и татарский чак-чак. А еще справляют немецкое и русское Рождество и Пасху. Интернационал полный! В нашей семье всегда залогом успеха был, прежде всего, труд. Уважительное отношение к старшим, забота о детях и пожилых членах семьи, любовь к своей малой родине. В приоритете всегда была работа, общественная деятельность, а потом уже домашние хозяйственные дела. Поэтому и муж, и сын всегда находятся в центре спортивной и общественной жизни района. Семья сына живет в Азово, но они очень привязаны к Цветнополью. Уже стало традицией вместе с детьми высаживать деревья в общественных местах нашего родного села. Посадили с помощью родни свою сосновую аллею в честь 75-летия Победы. Не считали, пока сажали, но получилось 75 саженцев. Так, видимо, должно было случиться. Еще высадили около 70 елочек, кедров и сосенок на территории бывшего колхозного сада. Как говорит сын, «улучшаем карму». Планов много, работаем и делаем все, на что хватает здоровья и семейного ресурса.

– Как в вашей семье складывается преемственность поколений? Вы ведь всегда являетесь примером для своих детей и внуков. Что передаете им?

– Когда после окончания школы у сына спросили, кем хочет стать, он ответил: «Ну не бухгалтером же, как мама». Для него выбор был очевиден – быть похожим на папу. Он рос рядом с папой и на его примере. В итоге тоже стал педагогом и связал свою профессиональную деятельность со спортом. Так что в нашей семье два абсолютно счастливых человека, потому что профессия и любимое занятие у них взаимосвязаны. Радует, что и наши внуки увлекаются спортом. Для меня же главное, чтобы все были здоровы и счастливы.

Беседовала Евгения Гамова, "Ihre Zeitung"

Фото из личного архива семьи Эккерт

Просмотров: 275 | Добавил: Прометей | Рейтинг: 0.0/0
Вход на сайт

Поиск

Календарь
«  Январь 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Архив записей

наши партнёры

WWW.RUSDEUTSCH.RU

WWW.JDR.RU

WWW.DD.OMSK.RU

WWW.SIBMINCULT.RU

WWW.ZFD.RU

WWW.BIZ-INSTITUT.RU



популярные новости
02.07.2024
«Лучшие имена немцев России - 2024». Открыто онлайн-голосование
02.07.2024
Литковке - 125
02.07.2024
Молодежный клуб российских немцев «Grenzlos»
02.07.2024
Языковая встреча
03.07.2024
Zum Geburtstag!
02.07.2024
Встреча для победителей олимпиады по немецкому языку и истории российских немцев
03.07.2024
Встречи в музее
01.07.2024
Завершились встречи в этнокультурном клубе
01.07.2024
"Московская немецкая газета" о меннонитах в России
04.07.2024
Год семьи в России

Copyright MyCorp © 2024
При копировании материалов просим размещать активную ссылку на rusdeutschomsk.ru