Вход  




фотогалерея


   Информационный сайт немцев Омского Прииртышья 

Азовский этнографический комплекс


меню сайта

статистика





СУДЬБЫ ЛЮДСКИЕ
21.10.2023Репрессии
Желанная встреча - Желанное
13.05.2018Репрессии
А память на Волге...
18.02.2024Выполняя священный долг
На службе Отечеству. Александр Найверт
01.05.2020Репрессии
Ходил в атаки… на уголь
21.11.2021Женское счастье
Женское счастье Галины Лейман
22.11.2018Женское счастье
Самый важный труд на Земле, или любовь не делится на части
17.02.2019Ветераны труда
Трудовой путь Егора Миллера
10.01.2017Репрессии
Они просто хотели быть счастливыми
10.09.2022Судьбы крутые повороты
Счастье – это быть частью истории
08.01.2017Ветераны труда
Моя бабушка – ветеран труда

Главная » Статьи » Судьбы людские » Репрессии

Желанная встреча - Желанное

Желанное, ты – моя песня!

Зовет к тебе меня прибой.

Мы вечность не были уж вместе,

и вот вернулся я домой...

 

Вот улица, вот дом и тополь,

старушка-немка у крыльца –

Ее сорвал с брегов далеких

Указ разбойника-вождя...

 

Ты распахнула

сердца двери, приняв изгоев на постой,

делилась ты последней мерой,

и выстоял мой род с тобой...

 

Я суть, частица твоей жизни, –

нет этой гордости конца.

Нет на Земле земли мне ближе,

чем ты, родная сторона!

 

Желанное – ты моя лира,

ты для меня – весь шар земной!

Ты смысл из смыслов в этом мире!

Встречай меня – я отпрыск твой!

 

История семьи: сибирское начало

 

Этот учетный лист, составленный в деревенской конторе осенью 1941 года, мы получили совершенно случайно как подарок из далекого прошлого. В списке – семья из девяти человек. В начале идут имена депортированных переселенцев: Вайцель Андрей Андреевич, 1921 г.р, муж, Майер Лидия Фридриховна, 1923 г.р. – жена, Майер Сузанна Готфридовна,1903 г.р. – теща, (и наша будущая бабушка), далее идут сыновья тещи Эдуард (16 лет), Богдан (10 лет, это наш будущий отец, его немецкое имя Готфрид) и Виктор (3 года). И в самом конце приписаны дети Андрея и Лидии, родившиеся уже в сибирском селе Желанное, куда была депортирована эта семья: дочь Мария- 1942, сын Александр – 1945, дочь Роза – 1948 год.

 

Этот список теперь – единственный исторический документ, который свидетельствует о депортации предков нашей семьи из немецкого Поволжья. С него начинается история наших родных в Сибири, а для нас – история семьи вообще, ведь до 1941 года наша бабушка Сузанна Готфридовна Майер с семьей жила в республике немцев Поволжья. Но об этом времени у нас нет ни документов, ни альбомов, ни каких-либо бумаг, ни фотографий, ни даже устных рассказов. Знаем только, что жила семья в деревне Эрленбах Эрленбахского района Саратовской области. И не у кого спросить, помнят ли о ней там, ведь если село еще и существует, то это теперь уже совсем другое село, другие в нем теперь люди и уж совсем другие времена в стране.

 

Наши родители Готфрид Фридрихович Майер и Амалия Андреевна Вайцель познакомились в Желанном, когда мама приехала к своему брату из трудармии. Было это во второй половине 1950-ых годов, в декабре 1950 они поженились. Депортированные в село немцы к тому времени уже понемногу обжились, обустроились, добросовестно трудились на всех участках совхозного производства. Было среди них немало безусловно уважаемых, особо почитаемых людей, как, например, Мария Андреевна Вайцель, вторая жена нашего дяди Андрея. Еще до начала войны она получила медицинское образование в республике немцев Поволжья. В село приехала с новорожденным сыном Анатолием, который родился в телячьем вагоне поезда, везшего депортированных немцев в Сибирь. В сельской Желанновской больнице она проработала потом до самой пенсии, многие годы была акушеркой, и, наверное, не одну сотню юных желанновцев приняла в свои руки, ведь в те времена семьи в селе были почти сплошь многодетными. Так же, еще в республике немцев Поволжья получила профессию и стала учительницей немецкого языка Ирма Федоровна Эрлих, депортированная в Желанное с тремя маленькими детьми. В селе ей сначала пришлось поработать на разных работах в сельском хозяйстве, но вскоре в школе потребовался учитель немецкого языка, и разве можно было бы найти кандидатуру более подходящую? В те годы в школе был только один иностранный язык – немецкий. Ирма Федоровна преподавала его в каждом классе, и несколько поколений учеников Желанновской средней школы и теперь еще помнят свою давнюю учительницу. Уважаемым специалистом был и наш дядя Андрей Андреевич Вайцель, он получил техническое образование в Поволжье, работал механизатором, обучал будущих трактористов.

 

Зоотехником в совхозе был Кондрат Андреевич Урих, в бухгалтерии работали Виктор Андреевич Веймер и Кондрат Яковлевич Шнайдер.. Наш отец Готфрид Фридрихович Майер работал токарем в совхозной мастерской, мама, Амалия Андреевна была санитаркой, дезинфектором в Желанновской больнице. Немцы работали в животноводстве и полеводстве, в строительстве, везде, где находили работу. Женщины трудились на разных участках. В нашей школе уборщицами были женщины-немки, многие бывшие школьники помнят их, наверное, и сейчас. А школьников было в то время немало, как в русских, так и в немецких семьях. По данным переписи населения в 1979 году в селе Желанном, где проживало более 1700 человек, 25 процентов населения составляли немцы.

 

А недавно мне попалась на глаза цифра: население Омской области составляет почти два миллиона человек, из них немцев – 3,7 процента. Не скажу точно, сколько немцев проживают сегодня в Желанном, ведь в 90-ые годы прошлого века многие семьи переехали в Германию. История повторилась с точностью, как говорится, почти «один в один». С той только разницей, что наших предков депортировали из Поволжья насильно и «поголовно», в девяностые немцы выезжали из России, Казахстана и других республик СССР по доброй воле и порой даже не полным семейным составом. И если у наших предков никаких связей с прежней родиной не оставалось, то у нас, переселенцев и поздних переселенцев, они зачастую и остались, и не порвались до сих пор. И нет, наверное, среди них человека, который не помнил был свою прежнюю родину, свое родное село. Но очень хочется верить, что и на бывшей нашей родине, во многих деревнях и селах помнят люди своих учителей, врачей, коллег, добрых друзей и соседей-немцев. А в том, что многие поддерживают добрые связи до сих пор, можно даже не сомневаться. Тут, наверное, примеров у каждого – даже не один десяток.

 

Но, неизменна и неискоренима, за этой светлой памятью о прошлом стоит горькая и жестокая память о насильственной депортации немцев из родных мест в республике немцев Поволжья, напрочь стершая прошлое целого народа, поволжское прошлое наших предков. Мы ничего не знаем о семье нашей бабушки Сузанны Готфридовны Майер, о чем очень жалеем, но понимаем теперь: дважды ставшая жертвой, если можно так выразиться «государственного террора» (из Желанного наша бабушка вместе со старшим сыном, 17-летним Эдуардом, была отправлена в трудармию; она вернулась, Эдуард бесследно сгинул в пучине трудармейского ада), она, опасаясь за будущее своих детей и внуков, предпочитала молчать... И нашим потомкам мы можем оставить только рассказы о ее бесконечных любви, терпении, доброте да теперь еще этот учетный лист со списком ее депортированной семьи.

 

Лидия Майер, август 2023

https://www.rd-allgemeine.dе



Источник: https://www.rd-allgemeine.de/%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0
Категория: Репрессии | Добавил: Прометей (21.10.2023) | Автор: Лидия Майер W
Просмотров: 380 | Теги: Желанное, омская область, депортация | Рейтинг: 0.0/0
Вход на сайт

Поиск

наши партнёры

WWW.RUSDEUTSCH.RU

WWW.JDR.RU

WWW.DD.OMSK.RU

WWW.SIBMINCULT.RU

WWW.ZFD.RU

WWW.BIZ-INSTITUT.RU



популярные новости
02.12.2024
Азово - 2024. Форум, устремлённый в будущее
03.12.2024
Третий форум общественных организаций в Азово
03.12.2024
В Омске прошли семейные встречи российских немцев
03.12.2024
День памяти жертв политических репрессий
03.12.2024
Юные таланты из Омской области
04.12.2024
Sprachcafe
05.12.2024
Испытание на прочность: ещё одна ступень
05.12.2024
Готовимся к встрече Рождества!
06.12.2024
Гастротур в Азово
05.12.2024
С днём рождения!

Copyright MyCorp © 2024
При копировании материалов просим размещать активную ссылку на rusdeutschomsk.ru