Вход  




фотогалерея


   Информационный сайт немцев Омского Прииртышья 

Азовский этнографический комплекс


меню сайта

статистика





СУДЬБЫ ЛЮДСКИЕ
25.12.2017Судьбы крутые повороты
Надо жить там, где ты кому-то нужен
03.11.2016Репрессии
Гейнрих Майер: "До войны на Волге мы жили хорошо..."
16.12.2018Женское счастье
"Цветочный" мир Марины Леоненко
15.07.2019Женское счастье
Делится счастьем с другими
28.12.2016Репрессии
Детство, опалённое войной
21.10.2023Репрессии
Желанная встреча - Желанное
25.12.2018Это наша с тобой биография
«МЫ СТРОИЛИ КОМСОМОЛ, КОМСОМОЛ СТРОИЛ НАС...»
08.01.2017Ветераны труда
Моя бабушка – ветеран труда
10.01.2017Репрессии
Он до конца своих дней не смог освободиться от страха...
04.05.2020Репрессии
Трудармеец Иван Ульрих

Главная » 2021 » Ноябрь » 28 » Zum Muttertag!
10:41
Zum Muttertag!

H. Heine (1797-1856)

An meine Mutter B.Heine*

1.
Я с поднятой высоко головой привык ходить,
Рассудок мой немеет.
Но если мне король в лицо взглянуть посмеет,
Я не смогу глаза покорно опустить.
Но, мама милая! Тебе лишь признаЮсь:
Чем больше в жизни важничать пытаюсь –
С тобою рядом на колени опускаюсь
И мальчиком послушным становлюсь.

Виной тому ль твой дух, меня смиривший,
Высокий дух, ни разу не почивший
И к небесам мне светлый путь открывший?

Терзает стыд меня за то, что уж свершилось,
За боль, которой твоё сердце омрачилось,
Святое сердце, что ко мне любовью билось.

2.
В безумной ярости покинув твой порог,
Я мир хотел пройти от края и до края,
Чтоб убедиться, или есть ещё такая
На свете необъятная любовь.
Где б ни был я, искал в любой стране;
Стучал в дома, смотрел в чужие лица –
Любви никто не жертвовал крупицы –
Со смехом ненависть дарили только мне.

И начинал я вновь Любовь искать сначала,
Любовь, которой мне всегда недоставало,
И возвратился к дому болен и устал.

Ты мне навстречу вышла, улыбнувшись мило.
И ах! Всё вмиг в глазах твоих поплыло
И в них увидел я Любовь, ту что искал!


*В названии стихотворения Гейне использует имя "Бетти" - так называли его
мать все близкие. Полное имя - Элизабет.


Перевод с немецкого Аркадия Равиковича, 07.06.2011.

Просмотров: 546 | Добавил: Прометей | Рейтинг: 0.0/0
Вход на сайт

Поиск

Календарь
«  Ноябрь 2021  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Архив записей

наши партнёры

WWW.RUSDEUTSCH.RU

WWW.JDR.RU

WWW.DD.OMSK.RU

WWW.SIBMINCULT.RU

WWW.ZFD.RU

WWW.BIZ-INSTITUT.RU



популярные новости
08.12.2025
В кругу друзей, в атмосфере дружбы и взаимопонимания
05.12.2025
Волшебный дух Рождества
05.12.2025
С днём рождения!
02.12.2025
Рождественский венок как символ вечной жизни
09.12.2025
Нас не разделить, значит – не победить!
06.12.2025
Интересные факты из жизни Екатерины II
01.12.2025
«Живая история»: активисты молодёжных клубов обменялись опытом
03.12.2025
Встреча руководителей ЦНК Омской области
03.12.2025
Встреча в «Рождественской гостиной»
07.12.2025
Рождественское чудо в Русско-немецком доме

Copyright MyCorp © 2025
При копировании материалов просим размещать активную ссылку на rusdeutschomsk.ru 
Яндекс.Метрика